From: Andrea Zagli Date: Fri, 8 May 2015 08:18:35 +0000 (+0200) Subject: Added gui to translation. X-Git-Url: https://saetta.ns0.it/gitweb?a=commitdiff_plain;h=59f17056d3c30648ef5e7bf7aa0119cd30b0616b;p=zakaudit%2Fgui Added gui to translation. --- diff --git a/.gitignore b/.gitignore index b3c7e48..3d5eeac 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -26,4 +26,5 @@ compile po/Makefile*.in po/POTFILES po/*.gmo -po/stamp-it \ No newline at end of file +po/stamp-it +po/*.pot diff --git a/data/audit-gui/gui/audit-gui.ui b/data/audit-gui/gui/audit-gui.ui index d8370f2..19517c9 100644 --- a/data/audit-gui/gui/audit-gui.ui +++ b/data/audit-gui/gui/audit-gui.ui @@ -1,6 +1,6 @@ - + False @@ -78,7 +78,7 @@ True False True - lbl_id + lbl_id 0 @@ -119,7 +119,7 @@ False - lbl_id_datasources + lbl_id_datasources 0 @@ -493,7 +493,7 @@ True False True - lbl_id + lbl_id 0 @@ -696,7 +696,7 @@ True False - A_iuto + _Help True @@ -870,7 +870,7 @@ True False - label + label False diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 86da460..63b094c 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -4,3 +4,4 @@ src/datasources.c src/main.c src/openauditds.c src/table.c +[type: gettext/glade]data/audit-gui/gui/audit-gui.ui diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6972b33..6d3a547 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.5.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Andrea Zagli \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 11:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-05 11:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-08 10:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-08 11:14+0200\n" "Last-Translator: Andrea Zagli \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -17,146 +17,153 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/datasource.c:121 ../src/openauditds.c:116 ../src/table.c:142 +#: ../src/datasource.c:127 ../src/openauditds.c:122 ../src/table.c:149 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Errore: %s." -#: ../src/datasource.c:225 ../src/table.c:434 +#: ../src/datasource.c:231 ../src/table.c:441 #, c-format msgid "Record %d doesn't exist." msgstr "Il record %d non esiste." -#: ../src/datasource.c:305 ../src/table.c:643 +#: ../src/datasource.c:311 ../src/table.c:650 msgid "Saved with success." msgstr "Salvataggio eseguito con successo." -#: ../src/datasource.c:320 ../src/datasources.c:1256 ../src/table.c:658 +#: ../src/datasource.c:326 ../src/datasources.c:1262 ../src/table.c:665 #, c-format msgid "" "Error on saving.\n" "\n" "%s" -msgstr "Errore durante il salvataggio.\n" +msgstr "" +"Errore durante il salvataggio.\n" "\n" "%s" -#: ../src/datasource.c:321 ../src/datasources.c:191 ../src/datasources.c:200 -#: ../src/datasources.c:384 ../src/datasources.c:413 ../src/datasources.c:447 -#: ../src/datasources.c:465 ../src/datasources.c:479 ../src/datasources.c:505 -#: ../src/datasources.c:523 ../src/datasources.c:550 ../src/datasources.c:589 -#: ../src/datasources.c:612 ../src/datasources.c:658 ../src/datasources.c:680 -#: ../src/datasources.c:699 ../src/datasources.c:804 ../src/datasources.c:834 -#: ../src/datasources.c:849 ../src/datasources.c:1257 ../src/table.c:237 -#: ../src/table.c:246 ../src/table.c:366 ../src/table.c:584 ../src/table.c:606 -#: ../src/table.c:632 ../src/table.c:659 ../src/table.c:773 +#: ../src/datasource.c:327 ../src/datasources.c:197 ../src/datasources.c:206 +#: ../src/datasources.c:390 ../src/datasources.c:419 ../src/datasources.c:453 +#: ../src/datasources.c:471 ../src/datasources.c:485 ../src/datasources.c:511 +#: ../src/datasources.c:529 ../src/datasources.c:556 ../src/datasources.c:595 +#: ../src/datasources.c:618 ../src/datasources.c:664 ../src/datasources.c:686 +#: ../src/datasources.c:705 ../src/datasources.c:810 ../src/datasources.c:840 +#: ../src/datasources.c:855 ../src/datasources.c:1263 ../src/table.c:244 +#: ../src/table.c:253 ../src/table.c:373 ../src/table.c:591 ../src/table.c:613 +#: ../src/table.c:639 ../src/table.c:666 ../src/table.c:780 msgid "No details." msgstr "Nessun dettaglio." -#: ../src/datasources.c:190 ../src/datasources.c:199 ../src/table.c:236 -#: ../src/table.c:245 +#: ../src/datasources.c:196 ../src/datasources.c:205 ../src/table.c:243 +#: ../src/table.c:252 #, c-format msgid "" "Unable to update metastore.\n" "%s" -msgstr "Impossibile aggiornare il metastore.\n" +msgstr "" +"Impossibile aggiornare il metastore.\n" "%s" -#: ../src/datasources.c:304 ../src/table.c:300 +#: ../src/datasources.c:310 ../src/table.c:307 #, c-format msgid "Unable to update the metastore: %s" msgstr "Impossibile aggiornare il metastore: %s" -#: ../src/datasources.c:312 ../src/table.c:308 +#: ../src/datasources.c:318 ../src/table.c:315 msgid "Updating meta store" msgstr "Aggiornamento del metastore" -#: ../src/datasources.c:363 +#: ../src/datasources.c:369 #, c-format msgid "Adding table «%s»" msgstr "Aggiunta della tabella «%s»" -#: ../src/datasources.c:383 ../src/datasources.c:412 ../src/datasources.c:446 -#: ../src/datasources.c:464 ../src/datasources.c:478 ../src/datasources.c:504 -#: ../src/datasources.c:522 ../src/datasources.c:588 ../src/datasources.c:611 -#: ../src/datasources.c:698 ../src/table.c:365 +#: ../src/datasources.c:389 ../src/datasources.c:418 ../src/datasources.c:452 +#: ../src/datasources.c:470 ../src/datasources.c:484 ../src/datasources.c:510 +#: ../src/datasources.c:528 ../src/datasources.c:594 ../src/datasources.c:617 +#: ../src/datasources.c:704 ../src/table.c:372 #, c-format msgid "" "Unable to get tables list.\n" "%s" -msgstr "Impossibile ottenere la lista delle tabelle.\n" +msgstr "" +"Impossibile ottenere la lista delle tabelle.\n" "%s" -#: ../src/datasources.c:549 +#: ../src/datasources.c:555 #, c-format msgid "" "Unable to get fields list.\n" "%s" -msgstr "Impossibile ottenere la lista dei campi.\n" +msgstr "" +"Impossibile ottenere la lista dei campi.\n" "%s" -#: ../src/datasources.c:638 ../src/table.c:567 +#: ../src/datasources.c:644 ../src/table.c:574 #, c-format msgid "Unable to get the primary key: %s." msgstr "Impossibile ottenere la chiave primaria: %s." -#: ../src/datasources.c:639 ../src/table.c:301 ../src/table.c:568 +#: ../src/datasources.c:645 ../src/table.c:308 ../src/table.c:575 msgid "no details" msgstr "nessun dettaglio" -#: ../src/datasources.c:657 ../src/table.c:583 +#: ../src/datasources.c:663 ../src/table.c:590 #, c-format msgid "Error getting new id field: %s" -msgstr "" +msgstr "Errore nell'ottenere il nuovo campo id: %s" -#: ../src/datasources.c:679 ../src/table.c:605 +#: ../src/datasources.c:685 ../src/table.c:612 #, c-format msgid "Error saving new field: %s" msgstr "Errore durante il salvataggio del nuovo campo: %s" -#: ../src/datasources.c:752 ../src/datasources.c:763 ../src/datasources.c:1045 +#: ../src/datasources.c:758 ../src/datasources.c:769 ../src/datasources.c:1051 msgid "Select a datasource." msgstr "Seleziona una sorgente dati." -#: ../src/datasources.c:803 +#: ../src/datasources.c:809 #, c-format msgid "" "Unable to parse sql string.\n" "%s" -msgstr "Impossibile interpretare la stringa sql.\n" +msgstr "" +"Impossibile interpretare la stringa sql.\n" "%s" -#: ../src/datasources.c:818 +#: ../src/datasources.c:824 #, c-format msgid "Datasource with id «%d» not found." msgstr "Sorgente dati con id «%d» non trovata." -#: ../src/datasources.c:833 +#: ../src/datasources.c:839 #, c-format msgid "" "Unable to execute sql.\n" "%s" -msgstr "Impossibile eseguire l'sql.\n" +msgstr "" +"Impossibile eseguire l'sql.\n" "%s" -#: ../src/datasources.c:848 +#: ../src/datasources.c:854 #, c-format msgid "" "Unable to to open the connection.\n" "%s" -msgstr "Impossibile aprire una connessione.\n" +msgstr "" +"Impossibile aprire una connessione.\n" "%s" -#: ../src/datasources.c:1165 ../src/datasources.c:1176 -#: ../src/datasources.c:1270 +#: ../src/datasources.c:1171 ../src/datasources.c:1182 +#: ../src/datasources.c:1276 msgid "Select a datasource or a table." msgstr "Selezionare una sorgente dati o una tabella." -#: ../src/datasources.c:1208 +#: ../src/datasources.c:1214 msgid "Are you sure to want to delete the selected datasource?" msgstr "Sicuro di voler eliminare la sorgente dati selezionata?" -#: ../src/datasources.c:1246 +#: ../src/datasources.c:1252 msgid "You must select a datasource or a table." msgstr "Occorre selezionare una sorgente dati o una tabella." @@ -168,27 +175,101 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "%s" -msgstr "Impossibile connettersi al database audit scelto.\n" +msgstr "" +"Impossibile connettersi al database audit scelto.\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s" -#: ../src/table.c:478 +#: ../src/table.c:485 msgid "You must select a table." msgstr "Occorre selezionare una tabella." -#: ../src/table.c:631 +#: ../src/table.c:638 #, c-format msgid "Error removing old fields: %s" msgstr "Errore durante la rimozione dei vecchi campi: %s" -#: ../src/table.c:772 +#: ../src/table.c:779 #, c-format msgid "" "Unable to get fields list.\n" "\n" "%s" -msgstr "Impossibile ottenere la lista dei campi.\n" +msgstr "" +"Impossibile ottenere la lista dei campi.\n" "\n" "%s" + +#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:1 +msgid "Copyright © Andrea Zagli 2010-2015" +msgstr "Copyright © Andrea Zagli 2010-2015" + +#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:2 +msgid "Table - Audit GUI" +msgstr "Tabella - Audit GUI" + +#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:3 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:4 +msgid "Table" +msgstr "Tabella" + +#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:5 +msgid "_Select all" +msgstr "_Seleziona tutti" + +#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:6 +msgid "_Unselect all" +msgstr "_Deseleziona tutti" + +#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:7 +msgid "Datasources - Audit GUI" +msgstr "Sorgenti dati - Audit GUI" + +#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:8 +msgid "New _Table" +msgstr "Nuova _tabella" + +#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:9 +msgid "Datasource - Audit GUI" +msgstr "Sorgente dati - Audit GUI" + +#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:10 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:11 +msgid "Connection string" +msgstr "Stringa di connessione" + +#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:12 +msgid "Audit GUI" +msgstr "Audit GUI" + +#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:13 +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:14 +msgid "_Utilities" +msgstr "_Utilità" + +#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:15 +msgid "Add _all tables and fields" +msgstr "_Aggiungi tutte le tabelle e i campi" + +#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:16 +msgid "_Help" +msgstr "A_iuto" + +#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:17 +msgid "Open Audit Datasource - Audit GUI" +msgstr "Apri sorgente dati audit - Audit GUI" + +#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:18 +msgid "Table name prefix" +msgstr "Prefisso nome tabella"