# libzakform italian translation
-# Copyright (C) 2015-2017 Andrea Zagli
+# Copyright (C) 2015-2020 Andrea Zagli
# This file is distributed under the same license as the libzakform package.
-# Andrea Zagli <azagli@libero.it>, 2015-2017.
+# Andrea Zagli <azagli@libero.it>, 2015-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libzakform 0.0.1\n"
+"Project-Id-Version: libzakform 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-21 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-16 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-02 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/commons.c:94
+#: ../src/commons.c:96
msgid "lesser than"
msgstr "minore di"
-#: ../src/commons.c:98
+#: ../src/commons.c:100
msgid "lesser or equal to"
msgstr "minore o uguale a"
-#: ../src/commons.c:102
+#: ../src/commons.c:104
msgid "equal to"
msgstr "uguale a"
-#: ../src/commons.c:106
+#: ../src/commons.c:108
msgid "different from"
msgstr "diverso da"
-#: ../src/commons.c:110
+#: ../src/commons.c:112
msgid "greater than"
msgstr "maggiore di"
-#: ../src/commons.c:114
+#: ../src/commons.c:116
msgid "greater or equal to"
msgstr "maggiore o uguale a"
-#: ../src/commons.c:118
+#: ../src/commons.c:120
msgid "NOT SUPPORTED"
msgstr "NON SUPPORTATO"
-#: ../src/form.c:407
-#, c-format
-msgid "Unknown element type «%s»."
-msgstr "Tipo elemento «%s» sconosciuto."
-
-#: ../src/form.c:452
-msgid "The file is not a valid ZakForm definition file."
-msgstr "Il file non è un file di definizione valido di ZakForm."
-
-#: ../src/form.c:1022
+#: ../src/commons.c:203
msgid "Unable to load module of myself"
msgstr "Impossibile caricare i moduli di me stesso"
-#: ../src/form.c:1052
+#: ../src/commons.c:233
#, c-format
msgid "Unable to load %s: %s."
msgstr "Impossibile caricare %s: %s."
-#: ../src/form.c:1060
+#: ../src/commons.c:241
#, c-format
msgid "Unable to open modules dir: %s."
msgstr "Impossibile aprire la directory dei moduli: %s."
-#: ../src/form.c:1061
+#: ../src/commons.c:242
msgid "no details"
msgstr "nessun dettaglio"
-#: ../src/form.c:1066
+#: ../src/commons.c:247
msgid "Modules not supported by this operating system."
msgstr "I moduli non sono supportati in questo sistema operativo"
+#: ../src/form.c:213 ../src/formelementarray.c:197
+#, c-format
+msgid "Unknown element type «%s»."
+msgstr "Tipo elemento «%s» sconosciuto."
+
+#: ../src/form.c:248
+msgid "The file is not a valid ZakForm definition file."
+msgstr "Il file non è un file di definizione valido di ZakForm."
+
+#: ../src/formelementarray.c:164
+#, c-format
+msgid "Could not find signal handler '%s'."
+msgstr "Impossibile trovare il gestore di segnali '%s'."
+
#: ../src/formelementvalidator.c:87 ../src/formvalidator.c:88
-#: ../src/formvalidatorcomposite.c:430
+#: ../src/formvalidatorcomposite.c:514
msgid "Invalid value"
msgstr "Valore non valido"
msgid "Value must be %s %s"
msgstr "Il valore deve essere %s %s"
-#: ../src/formvalidatorcompare.c:252 ../src/formvalidatorcomparedate.c:265
+#: ../src/formelementvalidatornumber.c:290
+#, c-format
+msgid "Value must be %s %f"
+msgstr "Il valore deve essere %s %f"
+
+#: ../src/formvalidatorcompare.c:352 ../src/formvalidatorcomparedate.c:413
+#: ../src/formvalidatorcomparenumber.c:354
#, c-format
msgid "«%s» must be %s «%s»"
msgstr "«%s» deve essere %s «%s»"