<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Generated with glade 3.18.3 -->
-<interface>
+<interface domain="audit-gui">
<requires lib="gtk+" version="3.12"/>
<object class="GtkAboutDialog" id="dlg_about">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="hexpand">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">lbl_id</property>
+ <property name="label">lbl_id</property>
<property name="xalign">0</property>
</object>
<packing>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label8">
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">lbl_id_datasources</property>
+ <property name="label">lbl_id_datasources</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="hexpand">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">lbl_id</property>
+ <property name="label">lbl_id</property>
<property name="xalign">0</property>
</object>
<packing>
<object class="GtkMenuItem" id="menuitem4">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">A_iuto</property>
+ <property name="label" translatable="yes">_Help</property>
<property name="use_underline">True</property>
<child type="submenu">
<object class="GtkMenu" id="menu3">
<object class="GtkLabel" id="label10">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">label</property>
+ <property name="label">label</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-05 11:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-05 11:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-08 10:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-08 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/datasource.c:121 ../src/openauditds.c:116 ../src/table.c:142
+#: ../src/datasource.c:127 ../src/openauditds.c:122 ../src/table.c:149
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Errore: %s."
-#: ../src/datasource.c:225 ../src/table.c:434
+#: ../src/datasource.c:231 ../src/table.c:441
#, c-format
msgid "Record %d doesn't exist."
msgstr "Il record %d non esiste."
-#: ../src/datasource.c:305 ../src/table.c:643
+#: ../src/datasource.c:311 ../src/table.c:650
msgid "Saved with success."
msgstr "Salvataggio eseguito con successo."
-#: ../src/datasource.c:320 ../src/datasources.c:1256 ../src/table.c:658
+#: ../src/datasource.c:326 ../src/datasources.c:1262 ../src/table.c:665
#, c-format
msgid ""
"Error on saving.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Errore durante il salvataggio.\n"
+msgstr ""
+"Errore durante il salvataggio.\n"
"\n"
"%s"
-#: ../src/datasource.c:321 ../src/datasources.c:191 ../src/datasources.c:200
-#: ../src/datasources.c:384 ../src/datasources.c:413 ../src/datasources.c:447
-#: ../src/datasources.c:465 ../src/datasources.c:479 ../src/datasources.c:505
-#: ../src/datasources.c:523 ../src/datasources.c:550 ../src/datasources.c:589
-#: ../src/datasources.c:612 ../src/datasources.c:658 ../src/datasources.c:680
-#: ../src/datasources.c:699 ../src/datasources.c:804 ../src/datasources.c:834
-#: ../src/datasources.c:849 ../src/datasources.c:1257 ../src/table.c:237
-#: ../src/table.c:246 ../src/table.c:366 ../src/table.c:584 ../src/table.c:606
-#: ../src/table.c:632 ../src/table.c:659 ../src/table.c:773
+#: ../src/datasource.c:327 ../src/datasources.c:197 ../src/datasources.c:206
+#: ../src/datasources.c:390 ../src/datasources.c:419 ../src/datasources.c:453
+#: ../src/datasources.c:471 ../src/datasources.c:485 ../src/datasources.c:511
+#: ../src/datasources.c:529 ../src/datasources.c:556 ../src/datasources.c:595
+#: ../src/datasources.c:618 ../src/datasources.c:664 ../src/datasources.c:686
+#: ../src/datasources.c:705 ../src/datasources.c:810 ../src/datasources.c:840
+#: ../src/datasources.c:855 ../src/datasources.c:1263 ../src/table.c:244
+#: ../src/table.c:253 ../src/table.c:373 ../src/table.c:591 ../src/table.c:613
+#: ../src/table.c:639 ../src/table.c:666 ../src/table.c:780
msgid "No details."
msgstr "Nessun dettaglio."
-#: ../src/datasources.c:190 ../src/datasources.c:199 ../src/table.c:236
-#: ../src/table.c:245
+#: ../src/datasources.c:196 ../src/datasources.c:205 ../src/table.c:243
+#: ../src/table.c:252
#, c-format
msgid ""
"Unable to update metastore.\n"
"%s"
-msgstr "Impossibile aggiornare il metastore.\n"
+msgstr ""
+"Impossibile aggiornare il metastore.\n"
"%s"
-#: ../src/datasources.c:304 ../src/table.c:300
+#: ../src/datasources.c:310 ../src/table.c:307
#, c-format
msgid "Unable to update the metastore: %s"
msgstr "Impossibile aggiornare il metastore: %s"
-#: ../src/datasources.c:312 ../src/table.c:308
+#: ../src/datasources.c:318 ../src/table.c:315
msgid "Updating meta store"
msgstr "Aggiornamento del metastore"
-#: ../src/datasources.c:363
+#: ../src/datasources.c:369
#, c-format
msgid "Adding table «%s»"
msgstr "Aggiunta della tabella «%s»"
-#: ../src/datasources.c:383 ../src/datasources.c:412 ../src/datasources.c:446
-#: ../src/datasources.c:464 ../src/datasources.c:478 ../src/datasources.c:504
-#: ../src/datasources.c:522 ../src/datasources.c:588 ../src/datasources.c:611
-#: ../src/datasources.c:698 ../src/table.c:365
+#: ../src/datasources.c:389 ../src/datasources.c:418 ../src/datasources.c:452
+#: ../src/datasources.c:470 ../src/datasources.c:484 ../src/datasources.c:510
+#: ../src/datasources.c:528 ../src/datasources.c:594 ../src/datasources.c:617
+#: ../src/datasources.c:704 ../src/table.c:372
#, c-format
msgid ""
"Unable to get tables list.\n"
"%s"
-msgstr "Impossibile ottenere la lista delle tabelle.\n"
+msgstr ""
+"Impossibile ottenere la lista delle tabelle.\n"
"%s"
-#: ../src/datasources.c:549
+#: ../src/datasources.c:555
#, c-format
msgid ""
"Unable to get fields list.\n"
"%s"
-msgstr "Impossibile ottenere la lista dei campi.\n"
+msgstr ""
+"Impossibile ottenere la lista dei campi.\n"
"%s"
-#: ../src/datasources.c:638 ../src/table.c:567
+#: ../src/datasources.c:644 ../src/table.c:574
#, c-format
msgid "Unable to get the primary key: %s."
msgstr "Impossibile ottenere la chiave primaria: %s."
-#: ../src/datasources.c:639 ../src/table.c:301 ../src/table.c:568
+#: ../src/datasources.c:645 ../src/table.c:308 ../src/table.c:575
msgid "no details"
msgstr "nessun dettaglio"
-#: ../src/datasources.c:657 ../src/table.c:583
+#: ../src/datasources.c:663 ../src/table.c:590
#, c-format
msgid "Error getting new id field: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Errore nell'ottenere il nuovo campo id: %s"
-#: ../src/datasources.c:679 ../src/table.c:605
+#: ../src/datasources.c:685 ../src/table.c:612
#, c-format
msgid "Error saving new field: %s"
msgstr "Errore durante il salvataggio del nuovo campo: %s"
-#: ../src/datasources.c:752 ../src/datasources.c:763 ../src/datasources.c:1045
+#: ../src/datasources.c:758 ../src/datasources.c:769 ../src/datasources.c:1051
msgid "Select a datasource."
msgstr "Seleziona una sorgente dati."
-#: ../src/datasources.c:803
+#: ../src/datasources.c:809
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse sql string.\n"
"%s"
-msgstr "Impossibile interpretare la stringa sql.\n"
+msgstr ""
+"Impossibile interpretare la stringa sql.\n"
"%s"
-#: ../src/datasources.c:818
+#: ../src/datasources.c:824
#, c-format
msgid "Datasource with id «%d» not found."
msgstr "Sorgente dati con id «%d» non trovata."
-#: ../src/datasources.c:833
+#: ../src/datasources.c:839
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute sql.\n"
"%s"
-msgstr "Impossibile eseguire l'sql.\n"
+msgstr ""
+"Impossibile eseguire l'sql.\n"
"%s"
-#: ../src/datasources.c:848
+#: ../src/datasources.c:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to to open the connection.\n"
"%s"
-msgstr "Impossibile aprire una connessione.\n"
+msgstr ""
+"Impossibile aprire una connessione.\n"
"%s"
-#: ../src/datasources.c:1165 ../src/datasources.c:1176
-#: ../src/datasources.c:1270
+#: ../src/datasources.c:1171 ../src/datasources.c:1182
+#: ../src/datasources.c:1276
msgid "Select a datasource or a table."
msgstr "Selezionare una sorgente dati o una tabella."
-#: ../src/datasources.c:1208
+#: ../src/datasources.c:1214
msgid "Are you sure to want to delete the selected datasource?"
msgstr "Sicuro di voler eliminare la sorgente dati selezionata?"
-#: ../src/datasources.c:1246
+#: ../src/datasources.c:1252
msgid "You must select a datasource or a table."
msgstr "Occorre selezionare una sorgente dati o una tabella."
"%s\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Impossibile connettersi al database audit scelto.\n"
+msgstr ""
+"Impossibile connettersi al database audit scelto.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
-#: ../src/table.c:478
+#: ../src/table.c:485
msgid "You must select a table."
msgstr "Occorre selezionare una tabella."
-#: ../src/table.c:631
+#: ../src/table.c:638
#, c-format
msgid "Error removing old fields: %s"
msgstr "Errore durante la rimozione dei vecchi campi: %s"
-#: ../src/table.c:772
+#: ../src/table.c:779
#, c-format
msgid ""
"Unable to get fields list.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Impossibile ottenere la lista dei campi.\n"
+msgstr ""
+"Impossibile ottenere la lista dei campi.\n"
"\n"
"%s"
+
+#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:1
+msgid "Copyright © Andrea Zagli 2010-2015"
+msgstr "Copyright © Andrea Zagli 2010-2015"
+
+#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:2
+msgid "Table - Audit GUI"
+msgstr "Tabella - Audit GUI"
+
+#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:3
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:4
+msgid "Table"
+msgstr "Tabella"
+
+#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:5
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Seleziona tutti"
+
+#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:6
+msgid "_Unselect all"
+msgstr "_Deseleziona tutti"
+
+#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:7
+msgid "Datasources - Audit GUI"
+msgstr "Sorgenti dati - Audit GUI"
+
+#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:8
+msgid "New _Table"
+msgstr "Nuova _tabella"
+
+#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:9
+msgid "Datasource - Audit GUI"
+msgstr "Sorgente dati - Audit GUI"
+
+#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:10
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:11
+msgid "<b>Connection string</b>"
+msgstr "<b>Stringa di connessione</b>"
+
+#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:12
+msgid "Audit GUI"
+msgstr "Audit GUI"
+
+#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:13
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:14
+msgid "_Utilities"
+msgstr "_Utilità"
+
+#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:15
+msgid "Add _all tables and fields"
+msgstr "_Aggiungi tutte le tabelle e i campi"
+
+#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:16
+msgid "_Help"
+msgstr "A_iuto"
+
+#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:17
+msgid "Open Audit Datasource - Audit GUI"
+msgstr "Apri sorgente dati audit - Audit GUI"
+
+#: ../data/audit-gui/gui/audit-gui.ui.h:18
+msgid "Table name prefix"
+msgstr "Prefisso nome tabella"